Nederlands op het voetbalveld
Een veld, een trainer, jonge spelertjes met verschillende moedertalen en een Nederlandstalige voetbalclub: niet altijd een gemakkelijke combinatie.
Als de trainer instructies geeft in het Nederlands, begrijpen anderstalige kinderen hem niet altijd. Een training in het Frans is ook niet de bedoeling, want dan sluit je iedereen die weinig Frans kan uit. En sommige kinderen die wel Frans spreken, komen net naar die voetbalploeg om Nederlands te oefenen. Systematisch overschakelen naar het Frans is dus geen oplossing voor de trainers.
Maar hoe doe je dat, iets uitleggen in het Nederlands aan iemand die dat niet zo goed begrijpt? Moet je die uitleg dan gewoon herhalen tot wanneer hij het wel begrijpt? Mag je niet overschakelen naar het Frans? Vanaf 2011 slaan het Brusselse Huis van het Nederlands en de Ritterklub Jette de handen in elkaar om de trainers te helpen meer Nederlands op en rond het veld te brengen.
We werken samen aan realistische oplossingen voor die praktische problemen waarmee de trainers geconfronteerd worden.
Deze werking maakt deel uit van Kort op de bal. Kort op de bal is een project van Jes Stadslabo Brussel. Meer info over Jes lees je op www.jes.be of op de facebookpagina van Jes: www.facebook.com/kortopdebal.
